『2001年宇宙の旅/2001 A Space Odyssey』(1968)
監督:スタンリー・キューブリック/Stanley Kubric


出典:Warner Bros.

今回は巨匠スタンリー・キューブリックの作品からご紹介します!はい『2001年宇宙の旅』です!
徹底的な科学考証と圧倒的な映像美で、人類の進化を描いたSF映画の金字塔。初めて見た時の感想は「よくわけわからないけど、すごい!」でした。1968年、CG技術がほぼない時代、まだ人類が月へ降り立つ前の時代に撮られたとは到底思えません。これを劇場で目撃した当時の人が羨ましいです。400万年前、類人猿が知恵を手に入れ、人類への進化の一歩を踏み出すところから物語は始まります。その後人類は宇宙開発を行うまでに発展し、木星への有人探査を行いますが、途中でAI(HAL9000)の反乱に遭ってしまいます。乗組員とHALの緊迫した戦いが繰り広げられ、そして物語は更に宇宙の奥深く、未知の領域へと進んでいきます。HAL、めちゃくちゃ怖いです。
台詞は、そんなHALが船外で作業している主人公の指示を断り、放った一言。

This mission is too important for me to allow you to jeopardize it.
(この任務は私にとって非常に重要なので、あなたに邪魔させるわけにはいきません)

too+形容詞or副詞~+(for A)+to+動詞の原形…
(Aにとっては)~すぎて…できない、…するには~すぎる

例:He speaks too fast for me to understand.
(彼は喋るのが早すぎて、私には理解できない)

例:Is it too late to go back to college at 40?
(40歳って大学に通いなおすには遅すぎるかな?)

Allow A to+動詞の原形~
Aに~させる(許可する)

Let A to~よりも少し硬くてフォーマルな表現。allow you to jeopardize(危険に晒す)it(=mission)を 直訳すると、で 「あなたがこの任務を危険に晒す事を許可する」となります。

例:My dad won’t allow me to date until I graduate high school.
(高校を卒業するまで、男女交際は父から禁じられている)

例:You are not allowed to smoke here.
(ここは禁煙です)

いかがでしたか?こんな感じで、毎週1本の映画から台詞を1つご紹介していきます!次週もお楽しみに!

Ayami

記事をシェアする: